Farklı ulusların masallarının yer aldığı kitap, 366 masaldan oluşuyor. Dili sade olan kitapta, masal kahramanlarının renkli çizimleri yer alıyor. Temo, kitabın asimilasyon çarkı içindeki çocuklara Kürtçe rüya görmeyi vaat ettiğini söylüyor… Kitabı asimilasyon kıskacında olan çocukların anadilleriyle buluşması için hazırladığını söyleyen Temo, çocukların uyumadan önce anadilleriyle bir masalın rüyalarını Kürtçe görmelerini umut ettiğini söyledi.
‘SADECE ÇOCUKLAR İÇİN DEĞİL’
Sadece çocuklar değil, anne babaların da yoğun bir asimilasyon baskısı altında olduklarına vurgu yapan Temo, şunları söyledi; “Bu yüzden çocukların başucunda bir Serê Şevê Çîrokek kitabı olması çok önemli ve anlamlı. Okulun ve TV’nin ulaşamadığı o başucunda ebeveynler ve çocuklar yalnız olacak ve bu kitap onları kendi dillerinin içine götürecek. Kim bilir, belki çocuklarına Kürtçe masal okuyan anne babalar da Kürtçe rüya görecekler. Kitap çocuklara Kürtçe rüya görmeyi vaat ediyor. Özgürlük rüyası ise gerçekleşeceği anı bekliyor.”
‘EN BÜYÜK İLGİ ROJAVA’DAN’
Kitaba olan ilgiden memnun olduğunu söyleyen Temo, “Kitap çıkalı birkaç ay oldu. Çocukların ilgisi çok iyi. Sosyal medyada bebeği olan ailelere hediye olarak bu kitabı götüren paylaşımlar yapılıyor. Bunlar gibi beni mutlu eden bir diğer şey ise kitabın Rojava’da çok ilgi görmesi. Bu ilgi, yeni baskıda kitaba daha dikkatle eğilmemiz gerektiğini hissettiriyor. Özellikle çeviri masalların diliyle ilgili eleştiriler var” şeklinde konuştu.