2000 yılından beri bir çok esere imza atan Kürt Yazar ve çevirmen Ês’i, amacının Kürtçe dilinde yayınladığı kitaplarının geniş bir okuyucu kitlesine ulaştırmak ve bu eserlerin varlığı konusunda farkındalık oluşturmak olduğunu dile getirdi.
KURAN MEALİ’NİN 7. BASKISI
Araştırmacı Yazar Êsî’nin Batman Kitap Fuarında bulunan ‘Batmanlı Yazarlar Standındaki’ Kur’an-ı Kerim Mealinin 7. Baskısıyla beraber 18 bin adet basıldı. Amacının öncelikle satış olmadığını daha çok bu eserlerin tanıtımını yapmak, Kürtçe dilinde hazırladığı çalışmalarını 7’den 70’e özümsetmek namazı, zekatı, ahlakı ve sağlam iman esaslarını aşılamak olduğunu ifade etti. Stanttaki diğer kitapları ile ilgili bilgi veren Kürt yazar Êsî, “İkinci kitabımı da yine Müslüman kardeşlerim için hazırladım; ilmihal niteliğinde, sağlam akaid kurallarını içeren ‘Qûtê Axretê’, bir diğeri İslam inancının esaslarını içeren eserim “Tewhîd” ve Kürt Alim Prf. Dr. M. Salih Gaborî’nin Arapça yazılmış eserini Kürtçeye çevirdiğim “Qeder” isimli çalışmamı kapsamaktadır” şeklinde konuştu. Recep Akın